第125章 「民主」(2 / 2)
瓦莱夫斯基伯爵听罢,顿时瞪大了眼晴,难以置信地问道:“刺刀监督下的投票也行得通吗?”
“那是自然,”弗朗茨满不在乎地说著,隨手拿起一个鲜红的苹果,轻巧地拋给了体態略显丰满的瓦莱夫斯基伯爵,“军队不过是维持投票秩序罢了。”
在刺刀的威下进行的民主投票难道就不算民主投票了吗?弗朗茨心中暗笑。他想起歷史上撒丁王国统一义大利地区时就是这般玩弄手段,最后愣是搞出了百分之九十九点九的同意率。
在前撒丁王国的尼斯,炽热的地中海阳光无情地炙烤著大地。
街道上,当地居民排著长队,在荷枪实弹的法国士兵的严密监视下,缓步走向临时搭建的投票站。
每个人都被要求庄重地在选票上写下自已的一票,表示同意尼斯加入“伟大的法兰西帝国”。
“什么?你不会写字?”一名军官傲慢地说道,“没关係,法兰西帝国早就为你们这些≈ap;#039;未开化的人『想好了。您只需在后面画个勾就行了。”他的语气中充满了轻蔑。
这场所谓的“公投“仅仅进行了短短三天就匆匆结束了。令人膛目结舌的是,结果竟然显示百分之九十九的尼斯居民愿意加入法国。
在巴黎的皇宫里,拿破崙三世手捧著刚收到的电报,脸上浮现出一丝得意的微笑。“看来尼斯人还是可以成为光荣的法兰西人的,“他自言自语道,“就跟科西嘉人一样,再过个几十年,他们就会完全融入法兰西大家庭了。”
很快,剩下的义大利邦国也如法炮製,通过民主投票的方式加入了法兰西。
与此同时,在被割让给奥地利的战略要地亚歷山德里亚,情况却有些不太一样。
街头巷尾,儿位身看便装的宣讲员正在向市民们解释:“如果大家不愿意加入奥地利帝国,是完全可以选择投反对票的。”
这里的投票氛围似乎更为宽鬆,没有明晃晃的刺刀威胁。只有几个穿著灰色制服的奥地利军官悠閒地坐在不远处的咖啡馆里,一边啜饮著浓郁的维也纳咖啡,一边漫不经心地观察看周围的情况,
在亚歷山德里亚的一座古老中学里,教室的黑板上用粉笔潦草地写著大字:“反抗奥地利,我们永远是撒丁人!”字跡歪歪扭扭,却透露出写字人內心的激动。
讲台上,一名身材瘦小、戴著圆框小眼镜的老师正慷慨激昂地向一群志同道合的人发表演说。他是格雷戈里奥,一位坚定的撒丁爱国者。
“诸位同胞!“格雷戈里奥的声音因激动而有些颤抖,“我们必须用实际行动来证明我们反抗奥地利的决心!我们不能屈服於强权!”
然而,一个面容沧桑的中年男人打断了他的演说,语气中充满了沮丧和无奈:“格雷戈里奥先生,现在已经没有反抗奥地利的军队了。连我们曾经的英雄加里波第將军都成了奥地利人的走狗。”
他的话引起了一阵低声的议论,许多人都点头表示赞同。撒丁王国的再次战败和加里波第將军的“叛变”,无疑给了这些爱国者沉重的打击,成为压垮他们精神信念的最后一根稻草。
格雷戈里奥並没有气。他推了推自己的小眼镜,眼中闪烁著坚定的光芒:“不,我们还有机会。我们可以去投票,用我们的选票来证明我们不愿意成为奥地利人!”
他的话再次引发了热烈的討论。人们开始权衡是为了心中的理想迈出这一小步,还是就此放弃,开始新的生活。
那个中年男人嘆了口气,拿起自己的帽子,对格雷戈里奥微微欠身:“抱歉,
先生,我家里妻子生病了,需要回去照顾。”说完,他转身离开了教室。
紧接著,更多的人找藉口离开:“我家里还在煮著汤。““我得去接孩子放学。”一个接一个,人群开始散去。
格雷戈里奥的心沉了下去,但当他环顾四周时,发现仍有一半多的人留了下来。他的眼眶湿润了,声音因感动而硬咽:“谢谢大家.:.谢谢你们还愿意留下来。“他在內心暗自决定,从今天开始要想办法发展一个復兴撒丁王国的秘密团体。
与此同时,在投票站外,一名奥地利少尉正向他的上级匯报:“达拉克少校,
又有四十多个人投了反对票。”
那名叫达拉克的少校懒洋洋地靠在椅子上,享受著温暖的阳光。他没有睁开眼睛,只是隨意地问道:“都派人跟踪好了吗?”
年轻的少尉挺直腰板,自信满满地回答:“您放心,都安排好了,没一个会漏网的。”
达拉克少校挥了挥手,示意他退下。
他心里也不明白上头为什么要费这么大劲找到这些投反对票的人。
难道要把他们都处决?这可不是战爭时期,这种事情做起来可能会引起不必要的麻烦。
几天后,达拉克少校目睹了一群被绑起来、堵著嘴的人被押上一艘破旧的货船。船只冒著浓烟,载著这些“反对者“驶向未知的目的地。
死了?还是被流放到美洲或非洲了?他不得而知。
不过有一点是確定的:隨著这些人的消失,达拉克少校在亚歷山德里亚的日子变得平静了许多。反奥地利的宣传声音似乎一夜之间消失了,仿佛从未存在过。